Loading...

Image Alt

About us

100 Plus
Ad Flim's

About us

Ashok and Sadaf have joined forces to elevate their creative reach in ad dubbing, establishing Melopearl Scriptsonics

  • With expertise across languages—including Hindi, Bengali, Marathi, Telugu, Tamil, Gujarati, Odia, Kannada, Malayalam, Punjabi, Assamese 
  • We offer a rich tapestry of linguistic skills. Proven Track Record With 100+ successful projects of esteemed brands like Domino’s, Vodafone Idea, Swiggy, etc.
  • They tailor messages to ensure your brand’s voice is truly felt.

WHY CHOOSE us

  • Multilingual Expertise: Reach broader audiences effortlessly.
  • Creative Excellence: Engaging narratives that captivate.
  • Client-Centric Approach: Your vision is our priority.

Partner with Melopearl Scriptsonics for your ad dubbing needs. Elevate your brand’s voice with us — Let’s create something extraordinary together

MEET our founders

Ashok Bakshi – Creative Supervisor, Writer, and Translator

Ashok Bakshi is a seasoned professional in the Indian film industry, with a career that spans several decades.

He began his journey as an assistant writer to the renowned writer K. K. Shukla, contributing to the feature film Anhoni.

Together, they collaborated on numerous projects, with their final venture being the iconic film Qurbani, which cemented his reputation in the industry. After his successful writing career.

Ashok transitioned into the field of translation and dubbing for major international films, including popular franchises like Fast and Furious.

His expertise in bridging linguistic and cultural gaps in film has made him a trusted name in the industry.

Currently, Ashok serves as a Creative Supervisor for Amazon, where he oversees content development and ensures that storytelling is engaging, authentic, and aligned with Indian audiences.

His vast experience and dedication continue to drive his success in the world of entertainment.

FILMOGRAPHY (Translations & Dubbing Supervisor)

  • Mission Impossible Franchise
  • Transformer Franchise
  • Fast & Furious Franchise
  • Avengers
  • Jason Bourne
  • Captain America
  • Pacific Rim (1 & 2)
  • Ant Man
  • Jurassic World
  • Hobbs & Shaw
  • Despicable Me 3

SHOWS & SERIES – (Creative Supervisor)

  • Suzhal
  • Jack Ryan
  • Fallout

Sadaf Sayyed – Dubbing Script Writer

Sadaf Sayyed is a talented and dedicated dubbing script writer who embarked on her illustrious career at the young age of 21.

With an infectious passion for storytelling, she masterfully brings scripts to life through Hindi dubbing, captivating audiences with her creative flair.

Armed with a solid educational foundation in Data Science, Sadaf seamlessly merges analytical precision with artistic expression, allowing her to excel in the art of script adaptation.

Despite her diverse background, she has developed an exceptional command of the intricacies of script translation, adapting an impressive portfolio of over 100 films and episodes across various genres for esteemed platforms such as Amazon Prime, Netflix and Disney+ Hotstar.

Her notable works include the whimsical theatrical release Dolittle, the psychological thriller Glass, and the gripping drama El Presidente: Corruption Game.

Sadaf’s unique ability to bridge cultural nuances while preserving the essence of the original narrative sets her apart in the industry, making her a rising star in the realm of dubbing.

With each project, she continues to enchant audiences, proving that storytelling knows no boundaries.